Arca lui Putin

Am citit această idee adesea la tovarășul Marțianov. Am luat-o ca pe  o figură de stil…

Dar… iată că e oficial.

MOSCOW, August 19. /TASS/. Moscow will provide assistance to any foreigners who want to escape the neoliberal ideals being put forward in their countries and move to Russia, where traditional values reign supreme, according to a decree signed by President Vladimir Putin.

Under the document, such foreign nationals will have the right to apply for temporary residence in Russia “outside the quota approved by the Russian government and without providing documents confirming their knowledge of the Russian language, Russian history and basic laws.”

Applications may be based on the rejection of their countries’ policies “aimed at imposing destructive neoliberal ideals on people, which run counter to traditional Russian spiritual and moral values.”

The values are listed in the foundations of Russia’s state policy in this field, while the Russian government is expected to compile a list of countries imposing unhealthy attitudes on their citizens. The Foreign Ministry has been instructed to start issuing three-month visas to such applicants as early as in September.

In February, Putin supported the idea of Italian student Irene Cecchini that Russia should ease entry rules for those who share traditional cultural and family values. The head of state agreed that each case requires an individual approach.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

2 Responses to Arca lui Putin

  1. Ari says:

    Emigrați urgent! Părăsiți Germania nazistă, altfel steagul Victoriei îl veți vedea pentru a doua oară fluturând pe Reichstag, pardon Bundestag. Aceeași „cioară” (nu e cioară, e vultur, dar așa-mi place mie s-o numesc pe biata pasăre) e prezentă ca emblemă și azi ca și pe vremea lui Dolfi. Ăștia nu și-au schimbat mentalitățile, dar vă asigur că vor încerca să le impună lumii pentru ultima oară!
    […]

  2. Ari says:

    Poezia e frumoasă, am uitat să precizez. Cam în stil arghezian în ceea ce privește ascuțimea/agerimea, rima și ritmul, ca și în stil bacovian în ceea ce privește partea melancolică, dar se potrivește mai mult zilelor actuale, are corespondență bună. Mi-a plăcut! Deși am tradus-o cu un program de traducere puțin mai bun decât google translate.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

17 + eighteen =

I accept the Terms and Conditions and the Privacy Policy

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.